top of page
Buscar

Ser x Estar em espanhol: quando usar cada um sem travar

  • Foto do escritor: Sophia Sena
    Sophia Sena
  • há 5 dias
  • 2 min de leitura
ree

Se você já travou no meio de uma frase pensando “é ser ou estar?”, respira: você não está sozinho. Essa é, disparado, uma das maiores dificuldades de quem aprende espanhol. A boa notícia? Existe lógica, padrão e truques simples que resolvem isso de vez. Neste guia, você vai entender quando usar ser e estar sem decoreba e sem medo.


Quando usar o verbo SER em espanhol

Use SER para falar de coisas permanentes, essenciais ou que definem identidade.


Usamos SER para:

  • Identidade e profissãoSoy Ana. Soy profesora.

  • Nacionalidade e origemElla es brasileña.

  • Características permanentesEl edificio es alto.

  • Datas, horas e eventosHoy es lunes. La reunión es mañana.

  • Material e posseLa mesa es de madera.

👉 Trava resolvida: pense em SER = essência / definição.


Quando usar o verbo ESTAR em espanhol

Use ESTAR para falar de estado, condição temporária ou localização.

Usamos ESTAR para:

  • Emoções e estados físicosEstoy cansado. Está feliz.

  • Situações temporáriasEl niño está enfermo.

  • Localização (pessoas e coisas)Madrid está en España.

  • Resultado de açõesLa puerta está cerrada.

👉 Trava resolvida: pense em ESTAR = estado / situação do momento.


Ser x Estar: mesma palavra, sentidos diferentes

Aqui mora a confusão — e também o pulo do gato.

  • Es aburrido → ele é entediante (característica)

  • Está aburrido → ele está entediado (estado)

  • Es listo → ele é inteligente

  • Está listo → ele está pronto

💡 Dica de ouro: se muda o significado, muda o verbo.


Erros que brasileiros mais cometem

  • Soy cansado → ✔ Estoy cansado

  • Está profesor → ✔ Es profesor

  • Soy en casa → ✔ Estoy en casa

Português engana, mas espanhol cobra atenção 👀


📦 Dica bônus

Se você pode completar a frase com “no momento”, provavelmente é ESTAR.

Exemplo:Estoy nervioso (no momento). ✅


🤓 Você sabia?

No espanhol, localização SEMPRE usa ESTAR, até para coisas permanentes:

Brasil está en América del Sur.

Em português usamos “ser”, mas em espanhol não!


🧠 Vocabulário essencial do texto

  • Identidad → identidade

  • Estado → estado

  • Permanente → permanente

  • Temporal → temporário

  • Ubicación → localização



Entender ser x estar não é decorar regra, é entender intenção. Quando você aprende a pensar em essência versus estado, o espanhol flui muito mais natural — e sem travar no meio da frase.


Quer aprender espanhol com clareza, leveza e sem medo de errar? Continue explorando nossos conteúdos aqui no blog ou conheça nossos cursos completos no site 💛

Posts recentes

Ver tudo

Comentários


bottom of page